Предложение |
Перевод |
They've given him bail, so he should be out soon. |
Они назначили сумму залога, скоро он должен выйти. |
You know, she might not even be out there. |
Знаешь, ее там может и не быть. |
He can't be out there apologizing and taking blame. |
Он не может стоять там, извиняться и брать на себя вину. |
The jury may be out for days. |
Откуда нам знать, может, присяжные будут совещаться не один день. |
You must be out looking for Dad too. |
Ты, должно быть, вышла, тоже в поисках папы. |
Whoever shot him might still be out there. |
Тот, кто сделал это, может находиться где-то по близости. |
A woman shouldn't be out alone. |
Женщинам нынче не следует ходить по улицам в одиночку. |
Your note said your husband would be out. |
В твоей записке говорилось, что твоего мужа не будет дома. |
Someone will be out to speak to us shortly. |
Кто-то придет, чтобы поговорить с нами, в скором времени. |
So he must be out hunting. |
Так что, он, скорее всего на охоте. |
He reckons you could be out in two years. |
Он считает, что тебя могли бы выпустить через два года. |
Somebody needs to be out there talking about the forgotten benefits. |
Кто-то должен быть там и напоминать о всех забытых преимуществах. |
But they could be out there, very easily. |
Но они, тем не менее, легко могут быть где-то там. |
I have reason to believe that the report of the Panel of Experts in question should be out soon. |
У меня есть основания полагать, что доклад указанной Группы экспертов в скором времени будет опубликован. |
The figures for 2002 will be out in early 2003. |
Данные за 2002 год будут получены в начале 2003 года. |
I should be out there right now finding answers. |
Я должен сейчас работать над этим и искать ответы. |
I shouldn't be out in this cold. |
Я не должен находиться на таком холоде. |
Which means he might still be out there. |
Что означает, он мог быть всё ещё там. |
He could be out looking for another power source right now. |
Должно быть, сейчас он ищет другой источник. |