| Предложение | Перевод |
| They've given him bail, so he should be out soon. | Они назначили сумму залога, скоро он должен выйти. |
| You know, she might not even be out there. | Знаешь, ее там может и не быть. |
| He can't be out there apologizing and taking blame. | Он не может стоять там, извиняться и брать на себя вину. |
| The jury may be out for days. | Откуда нам знать, может, присяжные будут совещаться не один день. |
| You must be out looking for Dad too. | Ты, должно быть, вышла, тоже в поисках папы. |
| Whoever shot him might still be out there. | Тот, кто сделал это, может находиться где-то по близости. |
| A woman shouldn't be out alone. | Женщинам нынче не следует ходить по улицам в одиночку. |
| Your note said your husband would be out. | В твоей записке говорилось, что твоего мужа не будет дома. |
| Someone will be out to speak to us shortly. | Кто-то придет, чтобы поговорить с нами, в скором времени. |
| So he must be out hunting. | Так что, он, скорее всего на охоте. |
| He reckons you could be out in two years. | Он считает, что тебя могли бы выпустить через два года. |
| Somebody needs to be out there talking about the forgotten benefits. | Кто-то должен быть там и напоминать о всех забытых преимуществах. |
| But they could be out there, very easily. | Но они, тем не менее, легко могут быть где-то там. |
| I have reason to believe that the report of the Panel of Experts in question should be out soon. | У меня есть основания полагать, что доклад указанной Группы экспертов в скором времени будет опубликован. |
| The figures for 2002 will be out in early 2003. | Данные за 2002 год будут получены в начале 2003 года. |
| I should be out there right now finding answers. | Я должен сейчас работать над этим и искать ответы. |
| I shouldn't be out in this cold. | Я не должен находиться на таком холоде. |
| Which means he might still be out there. | Что означает, он мог быть всё ещё там. |
| He could be out looking for another power source right now. | Должно быть, сейчас он ищет другой источник. |